仲裁早新闻英国法院基于存

北京治疗白癜风什么时候 http://pf.39.net/bdfyy/bdfjc/150213/4579189.html

英国法院基于存在严重不规范行为部分撤销裁决

年11月23日,在RepublicofKazakhstanvWorldWideMineralsLtdAnor[]EWHC(Comm)一案中(判决请见:阅读原文),哈萨克斯坦认为,仲裁庭根据一项WWM并未提出且哈萨克斯未获机会予以回应的论点向WWM授予损害赔偿,违反了《年仲裁法》第33条所规定的义务,属于《年仲裁法》第68(2)(a)条所指的严重不规范行为。英格兰与威尔士高等法院(以下简称法院)认为,哈萨克斯坦已经证明,存在《年仲裁法》第68(2)条所指的严重不规范行为,且该行为对哈萨克斯坦造成了实质不公正。因此,裁决中关于损失数量的部分应当被撤销,关于因果关系和损失数量的所有问题将发回仲裁庭决定。

一、背景介绍

本案的申请人为哈萨克斯坦共和国,第一被申请人WorldWideMineralsLimited是一家加拿大上市公司,其主要业务是确定和论证开发自然资源储备的可行性。第二被申请人PAULACARROLLQC在任何重要时间都是第一被申请人的董事、总裁和首席执行官(两名被申请人在下文中统称为WWM)。

在年到年的一系列法令中,哈萨克斯坦总统宣布了哈萨克斯坦将许多国有企业私有化的意图,目的是吸引国内外投资者。可供私有化的产业包括冶金和采矿业,而采矿业包括涉案的南部地区的铀矿。

年10月,WWM与哈萨克斯坦国家国有财产管理委员会(GKI)就管理和收购一个大型破败的铀矿开采和加工设施(TGK)签订了协议(以下简称“《管理协议》”)。年8月1日,哈萨克斯坦(或与WWM签订协议的实体)终止了《管理协议》。WWM根据《年加拿大和苏联签订的双边投资条约》(以下简称BIT)提起仲裁,要求哈萨克斯坦赔偿因违反BIT和《管理协议》中的各项条款所导致的损失。WWM称其投资被征收,哈萨克斯坦通过拒绝签发出口许可证的方式不允许其进行南方矿区的生产,以及在有关TGK的破产方面的行为(未将破产程序及时通知外国投资者)违反了BIT和《管理协议》。

仲裁庭在裁决中认定哈萨克斯坦在对待WWM的出口许可申请方面行事不公和专断,并且在破产问题上存在程序错误,违反了提供公平公正待遇的义务。除以上方面外,WWM的其他主张(关于征收或违反BIT其他条款的权利主张)均被驳回。但是,在对损害赔偿数额进行分析时,仲裁庭似乎未考虑到这一点,也未考虑到WWM没有试图证明所指控的每一项行为分别造成了什么损失。仲裁庭认定WWM有权收回作为沉没成本的全部投资。

哈萨克斯坦根据《年仲裁法》第68条对裁决提出异议。哈萨克斯坦认为,WWM在任何阶段均未声称任何特定的损失或其他后果是由任何具体的违反行为所造成,也从未主张哈萨克斯坦被指控的所有违反行为共同导致WWM投资的征收和全部损失。(TRKscaseisthatatnostagedidWWM(a)allegethatanyparticularlossorotherconsequencewascausedbyanyspecificbreachand(b)atalltimesadvancedasinglecasethattheoveralleffectofallthebreachesallegedbythedefendantstogetherresultedexpropriationofandthetotallossofWWMsinvestment.)哈萨克斯坦认为,仲裁庭根据一项WWM并未提出且哈萨克斯坦未获机会予以回应的论点向WWM授予损害赔偿,违反了《年仲裁法》第33条所规定的义务,属于《年仲裁法》第68(2)(a)条所指的严重不规范行为,故对裁决提出异议。

法院经下文分析,支持了哈萨克斯坦的异议,并裁定部分撤销裁决。

二、法院认定

《年仲裁法》第33条规定了仲裁庭的一般义务:“(1)仲裁庭应:(a)公平及公正地对待当事人,给予各方当事人合理的机会陈述案件并抗辩对方当事人的陈述,并(b)根据特定案件的具体情况采取合适的程序,避免不必要的延误或开支,以对待决事项提供公平的解决方式。(2)仲裁庭应在进行仲裁程序过程中、在其对程序和证据事项的决定中以及在行使授予它的所有其他权力时,都应遵守该一般义务。”(ByAAs.33:“(1)Thetribunalshall—(a)actfairlyandimpartiallyasbetweentheparties,givingeachpartyareasonableopportunityofputtinghiscaseanddealingwiththatofhisopponent,and(b)adoptproceduressuitabletothecircumstancesoftheparticularcase,avoidingunnecessarydelayorexpense,soastoprovideafairmeansfortheresolutionofthemattersfallingtobedetermined.(2)Thetribunalshall



转载请注明地址:http://www.yingguoa.com/ygwh/8059.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章